Posted June 29, 2021
In the original version of The Witcher 3 (excluding add-ons), when translated into Russian, localizers squeezed or accelerated the Russian voice acting in order to fit it into the original voice acting. This detail spoils the impression of the game and is frustrating. Considering that the additions solved this problem.
Can we hope that this problem will be fixed in the remaster of the game under development?
Can we hope that this problem will be fixed in the remaster of the game under development?