It seems that you're using an outdated browser. Some things may not work as they should (or don't work at all).
We suggest you upgrade newer and better browser like: Chrome, Firefox, Internet Explorer or Opera

×
Hello, this is anything at all I see a lot of games that have only the English language, where the thesis of May and the other language options and GOG does not. many games in the Polish language, and there does not have this choice, for example, Dungeon Keeper 2 and Heroes of Might and Magic or too Etherlords, and many other games, I do not understand for why team gog not add more languages.
I guess its a mixture of having the localizations available (especially on "pre-internet" games); having licences for different publishers on different regions and last manpower.
avatar
Bhaal025: Hello, this is anything at all I see a lot of games that have only the English language, where the thesis of May and the other language options and GOG does not. many games in the Polish language, and there does not have this choice, for example, Dungeon Keeper 2 and Heroes of Might and Magic or too Etherlords, and many other games, I do not understand for why team gog not add more languages.
In the past, localizations of games were often outsourced to local publishers, who retained the rights to the localized versions. As such, the original publisher of the game is not actually allowed to sell the localized versions on their own. They need a deal with whoever owns the localization, which can be a nightmare to figure out.

Let's say a game was originally made in English, and the publisher made deals with three different local publishers in Spain, France and Germany, to make localizations and sell them in those markets. Now fast-forward 20 years, and the original publisher wants to sell the game on GOG. How exactly are they going to make a business deal with those three local publishers, so that everyone gets the money they are supposed to? On GOG, you don't buy a game in Spanish or French or German. You buy a game, and then you have access to as many localizations as GOG has. So if the game sells 20,000 copies on GOG, how much money should the French publisher get?

Apart from that, the original local publishers may not exist anymore, and it may be impossible to find out exactly who owns the rights to the localization these days.
Post edited December 09, 2016 by Wishbone
avatar
anothername: I guess its a mixture of having the localizations available (especially on "pre-internet" games); having licences for different publishers on different regions and last manpower.
But it's sad, English is universal but I would prefer to play in my language, and probably not just me think like this, a little something of reluctance from buying games.
avatar
anothername: I guess its a mixture of having the localizations available (especially on "pre-internet" games); having licences for different publishers on different regions and last manpower.
avatar
Bhaal025: But it's sad, English is universal but I would prefer to play in my language, and probably not just me think like this, a little something of reluctance from buying games.
Some of the game can be changed through their set up file or once game has started look for the game folder and change the language with notepad.Just open ini files or others with notepad until you see one with language settings.
avatar
Bhaal025: But it's sad, English is universal but I would prefer to play in my language, and probably not just me think like this, a little something of reluctance from buying games.
avatar
Tauto: Some of the game can be changed through their set up file or once game has started look for the game folder and change the language with notepad.Just open ini files or others with notepad until you see one with language settings.
I know when you can change the language and when not to, and I know what games possess my language versions, but You do not have this version in Gog
avatar
Bhaal025: Hello, this is anything at all I see a lot of games that have only the English language, where the thesis of May and the other language options and GOG does not. many games in the Polish language, and there does not have this choice, for example, Dungeon Keeper 2 and Heroes of Might and Magic or too Etherlords, and many other games, I do not understand for why team gog not add more languages.
avatar
Wishbone: In the past, localizations of games were often outsourced to local publishers, who retained the rights to the localized versions. As such, the original publisher of the game is not actually allowed to sell the localized versions on their own. They need a deal with whoever owns the localization, which can be a nightmare to figure out.

Let's say a game was originally made in English, and the publisher made deals with three different local publishers in Spain, France and Germany, to make localizations and sell them in those markets. Now fast-forward 20 years, and the original publisher wants to sell the game on GOG. How exactly are they going to make a business deal with those three local publishers, so that everyone gets the money they are supposed to? On GOG, you don't buy a game in Spanish or French or German. You buy a game, and then you have access to as many localizations as GOG has. So if the game sells 20,000 copies on GOG, how much money should the French publisher get?

Apart from that, the original local publishers may not exist anymore, and it may be impossible to find out exactly who owns the rights to the localization these days.
BTW. this is gog one for all not like 20 years ago and langugae is redy but not available..
Post edited December 09, 2016 by Bhaal025
avatar
Bhaal025: BTW. this is gog one for all not like 20 years ago and langugae is redy but not available..
They are selling games from the past 30+ years. You yourself used Dungeon Keeper 2 (1999) and Heroes of Might & Magic (1995) as examples. The localization deals that were made for those games back when they were made have not magically disappeared, just because a lot of years have gone by in the meantime.